原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03762 | 形容詞 | 主格 單數 陽性 | ![]() ![]() | 無一人、無一事、一點也不 | |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | ||
![]() |
03088 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | ![]() | 燈、油燈 | |
![]() |
00681 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 分詞 主格 單數 陽性 | ![]() | 點亮、燃亮、觸摸 | |
![]() |
02572 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 覆蓋、隱藏 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
04632 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | ![]() | 器皿、容器 | |
![]() |
02228 | 連接詞 | ![]() | 或者、或、比... | ||
![]() |
05270 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「在...下面」 | ||
![]() |
02825 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() | 床、臥榻 | |
![]() |
05087 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 設立、 安放 | |
![]() |
00235 | 連接詞 | ![]() | 但是、而是、相反地 | ||
![]() |
01909 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格時意思是「在...之上、在...時候,」 | ||
![]() |
03087 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | ![]() | 燈臺 | |
![]() |
05087 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 設立、 安放 | |
![]() |
02443 | 連接詞 | ![]() | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
01531 | 動詞 | 現在 關身形主動意 分詞 主格 複數 陽性 | ![]() | 進入 | |
![]() |
00991 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 看、看見 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
05457 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() | 光 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |