原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
00908 | 名詞 | 主格 單數 中性 | ![]() | 洗禮 | |
![]() |
02491 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() | 專有名詞,人名:約翰 | |
![]() |
01537 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「藉著、從、出自」 | ||
![]() |
03772 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() | 天空、天堂 | |
![]() |
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 是、存在、有 | |
![]() |
02228 | 連接詞 | ![]() | 或、比 | ||
![]() |
01537 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「藉著、從、出自」 | ||
![]() |
00444 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | ![]() | 人、人類 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |