原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
01770 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 以動作示意 | |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
03962 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | ![]() | 父、祖先 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 陽性 第三人稱 | ![]() | 他 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() | 誰、哪一個、什麼、為什麼、如何、為何 | |
![]() |
00302 | 質詞 | ![]() | 表示可能性、無限性,常用在條件句的結果子句中 | ||
![]() |
02309 | 動詞 | 現在 主動 期望語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 想要、願意 | |
![]() |
02564 | 動詞 | 現在 被動 不定詞 | ![]() | 取名、呼喚、選召 | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 單數 中性 第三人稱 | ![]() | 他 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |