原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03983 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | ![]() | 飢餓、熱切渴望某事 | |
![]() |
01705 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() ![]() ![]() | 滿足、充滿 | |
![]() |
00018 | 形容詞 | 所有格 複數 中性 | ![]() | 好的、有益處的 | |
![]() |
02532 | 連接詞 | ![]() | 並且、然後、和 | ||
![]() |
04147 | 動詞 | 現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 | ![]() | 有錢的、得到豐富的供應、富於.... | |
![]() |
01821 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 遣走、打發前去 | |
![]() |
02756 | 形容詞 | 直接受格 複數 陽性 | ![]() | 虛空的、徒勞的 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |