原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
02400 | 質詞 | ![]() | 看哪!注意! | ||
![]() |
01063 | 連接詞 | ![]() | 因為、所以、那麼、的確 | ||
![]() |
05613 | 連接詞 | ![]() | 與簡單過去式連用:當、之後 | 時間連接詞 | |
![]() |
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 發展、變成、發生 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
05456 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | ![]() | 聲音、調子、噪音 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
00783 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | ![]() | 致意、問候 | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第二人稱 | ![]() | 你 | |
![]() |
01519 | 介系詞 | ![]() | 後接直接受格,意思是「關於、進入、到、為了」 | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 複數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
03775 | 名詞 | 直接受格 複數 中性 | ![]() | 耳朵 | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | ![]() | 我的 | |
![]() |
04640 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 跳躍、跳動 | |
![]() |
01722 | 介系詞 | ![]() | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
![]() |
00020 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | ![]() | 大喜樂 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格 單數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
01025 | 名詞 | 主格 單數 中性 | ![]() | 胎兒、嬰兒 | |
![]() |
01722 | 介系詞 | ![]() | 後接間接受格,意思是「藉著、在...裡面、因為」 | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陰性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
02836 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | ![]() | 子宮、肚腹 | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | ![]() | 我的 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |