Parsing內容:
原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡義備註
orig  01380動詞第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 orig  思考、設想、考量、決定
orig  02504連接詞加人稱代名詞orig  和我、我也此字是由καί和ἐγώ組成。
orig  03877動詞第一完成 主動 分詞 間接受格 單數 陽性 orig  注意、追蹤、忠心追隨
orig  00509副詞orig  從起先、很久以前
orig  03956形容詞間接受格 複數 中性 orig  全部、所有、每個名詞用法
orig  00199副詞orig  精確地、仔細地
orig  02517副詞orig  依次地、照次序地
orig  04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱 orig 
orig  01125動詞第一簡單過去 主動 不定詞 orig  寫下來、記錄
orig  02903形容詞呼格 單數 陽性 最高級 orig  閣下、大人用於尊稱身份高貴的人
orig  02321名詞呼格 單數 陽性 orig  專有名詞,人名:提阿非羅
上一節  下一節  即時查字典 H Parsing WH Parsing  以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,修改NA27為UBS4,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
本新約字彙分析由陳俊南、王道仁等義工校閱群負責校閱。如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License