原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
00611 | 動詞 | 第一簡單過去 被動形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | ![]() | 回答、繼續說 | |
![]() |
02424 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | ![]() | 專有名詞,人名:耶穌 | 為希伯來文人名「約書亞」的希臘文形式,原意是「上主拯救」。 |
![]() |
00575 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格,意思是「從」 | ||
![]() |
04572 | 反身代名詞 | 所有格 單數 陽性 第二人稱 | ![]() | 你自己 | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 主格 單數 第二人稱 | ![]() | 你 | |
![]() |
03778 | 指示代名詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() | 這個 | |
![]() |
03004 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | ![]() | 說 | |
![]() |
02228 | 連接詞 | ![]() | 或、比 | ||
![]() |
00243 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | ![]() | 另一個、其他的 | |
![]() |
03004 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | ![]() | 說 | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 間接受格 單數 第二人稱 | ![]() | 你 | |
![]() |
04012 | 介系詞 | ![]() | 後接所有格時意思是「關於、為了、因為」 | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | ![]() | 我 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |