CBOL 新約 Parsing 系統
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
章
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
節
上一節
下一節
即時查字典
H Parsing
WH Parsing
以圖形顯示
以字型顯示
(須先下載
字型
)
新約字彙分析
舊約字彙分析
閱讀
原文內容與參考直譯:
καὶ
μετὰ
τὸ
ψωμίον
就在這片麵包之後,
τότε
εἰσῆλθεν
εἰς
ἐκεῖνον
ὁ
Σατανᾶς.
那時撒但就進入了那人。
λέγει
οὖν
αὐτῷ
(韋: )(聯:
ὁ
)
Ἰησοῦς,
於是耶穌對他說:
Ὃ
ποιεῖς
「...那你所進行的吧!」(...處填入下一行)
ποίησον
(韋:
τάχειον
)(聯:
τάχιον
)
.
{快點去做}
註: