原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03123 | 副詞 | | 更加、更確定、寧願 | ||
|
00138 | 動詞 | 第二簡單過去 關身 分詞 主格 單數 陽性 | | 選擇 | |
|
04778 | 動詞 | 現在 關身形主動意 不定詞 | | 同受苦難、同受苦待 | |
|
03588 | 冠詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02992 | 名詞 | 間接受格 單數 陽性 | | 人民、上帝的子民 | |
|
03588 | 冠詞 | 所有格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
02316 | 名詞 | 所有格 單數 陽性 | | 上帝 | |
|
02228 | 連接詞 | | 或、比 | ||
|
04340 | 形容詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 暫時的、短暫的 | |
|
02192 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 有、擁有、認為、視為 | |
|
00266 | 名詞 | 所有格 單數 陰性 | | 罪惡、罪 | |
|
00619 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 享受 |
上一節 下一節 不即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |