原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...之內 」 | ||
|
02445 | 名詞 | 間接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:約帕 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
05100 | 不定代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 某個、有的、什麼 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
03102 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 女門徒、女基督徒 | |
|
03686 | 名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 名字、位格 | |
|
05000 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 專有名詞,人名:大比大 | |
|
05000 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 專有名詞,人名:大比大 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
01329 | 動詞 | 現在 被動 分詞 主格 單數 陰性 | | 翻譯、解釋 | |
|
03004 | 動詞 | 現在 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說、稱為 | |
|
01393 | 名詞 | 主格 單數 陰性 | | 專有名詞:人名:多加 | |
|
03778 | 指示代名詞 | 主格 單數 陰性 | | 這個 | |
|
01510 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 是、有 | |
|
04134 | 形容詞 | 主格 單數 陰性 | | 充滿的 | |
|
02041 | 名詞 | 所有格 複數 中性 | | 工作、成就 | |
|
00018 | 形容詞 | 所有格 複數 中性 | | 好的、善的 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01654 | 名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 賑濟、同情、施捨 | |
|
03739 | 關係代名詞 | 所有格 複數 陰性 | | 帶出關係子句修飾先行詞 | |
|
04160 | 動詞 | 不完成 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 做、行出、實行 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |