| 原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| |
03004 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 說 | |
| |
05037 | 連接詞 | | 且 | ||
| |
04314 | 介系詞 | | 後接直接受格時意思是「對、去到」 | ||
| |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
| |
00435 | 名詞 | 呼格 複數 陽性 | | 丈夫、男人、人 | |
| |
02475 | 名詞 | 呼格 複數 陽性 | | 專有名詞,族名:以色列人 | |
| |
04337 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | | 注意、留心 | |
| |
01438 | 反身代名詞 | 間接受格 複數 陽性 第二人稱 | | 自己 | |
| |
01909 | 介系詞 | | 後接間接受格時意思是「在...上面」 | ||
| |
03588 | 冠詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
| |
00444 | 名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 人 | |
| |
03778 | 指示代名詞 | 間接受格 複數 陽性 | | 這個 | |
| |
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 什麼、如何、為何 | |
| |
03195 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第二人稱 複數 | | 後接現在不定詞時意思是「正要」 | |
| |
04238 | 動詞 | 現在 主動 不定詞 | | 做、完成、進行 |
| 上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |