Parsing內容:
原文字SN按連結查字典詞性字彙分析原型原型簡義備註
orig  03004動詞現在 主動 分詞 主格 單數 陽性 orig 
orig  03361副詞orig  否定副詞
orig  05399動詞現在 被動 命令語氣 第二人稱 單數 orig  被動時意思是「敬畏、驚恐、懼怕」
orig  03972名詞呼格 單數 陽性 orig  專有名詞,人名:保羅
orig  02541名詞間接受格 單數 陽性 orig  凱撒 / 羅馬君王
orig  04771人稱代名詞直接受格 單數 第二人稱 orig 
orig  01163動詞現在 主動 直說語氣 第三人稱 單數 orig  必須、一定、理當
orig  03936動詞第一簡單過去 主動 不定詞 orig  orig  帶到、呈現、顯出自己
orig  02532連接詞orig  並且、然後、和
orig  02400質詞orig  看哪!、注意!
orig  05483動詞完成 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 orig  交給、寬恕、惠施(白白給予)
orig  04771人稱代名詞間接受格 單數 第二人稱 orig 
orig  03588冠詞主格 單數 陽性 orig  orig  orig  視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
orig  02316名詞主格 單數 陽性 orig  上帝
orig  03956形容詞直接受格 複數 陽性 orig  所有
orig  03588冠詞直接受格 複數 陽性 orig  orig  orig  視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
orig  04126動詞現在 主動 分詞 直接受格 複數 陽性 orig  航行、乘船旅行
orig  03326介系詞orig  後接所有格時意思是「與....一起」、藉著、帶著
orig  04771人稱代名詞所有格 單數 第二人稱 orig 
上一節  下一節  即時查字典 H Parsing WH Parsing  以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁


本parsing之經文資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換,修改NA27為UBS4,並輸入parsing資料而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
本新約字彙分析由陳俊南、王道仁等義工校閱群負責校閱。如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫
CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License