原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
![]() |
03956 | 形容詞 | 直接受格 複數 中性 | ![]() | 所有的、每一個 | 在此作名詞使用。 |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | 此字在經文中的位置或存在有爭論。 | |
![]() |
01161 | 連接詞 | ![]() | 然後、但是、而 | ||
![]() |
01381 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | ![]() | 檢查、認可、考驗、驗證 | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() ![]() ![]() | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
![]() |
02570 | 形容詞 | 直接受格 單數 中性 | ![]() | 好的、有用處的、美麗的 | 在此作名詞使用。 |
![]() |
02722 | 動詞 | 現在 主動 命令語氣 第二人稱 複數 | ![]() | 堅守、壓制、阻擋、擁有 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |