羅馬書 11章24節 到 11章24節     上一筆  下一筆
 {Contrary to nature} (para phusin). This is the gist of
the argument, the power of God to do what is contrary to natural
processes. He put the wild olive (Gentile) into the good olive
tree (the spiritual Israel) and made the wild olive (contrary to
nature) become the good olive (kallielaios, the garden olive,
kallos and elaia in Aristotle and a papyrus). {Into their own
olive tree} (	(8869) idi(8369) elai(8369)). Dative case. Another argument
_a fortiori_, "how much more" (poll(9369) mallon). God can graft
the natural Israel back upon the spiritual Israel, if they become
willing.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫