羅馬書 11章15節 到 11章15節     上一筆  下一筆
 {The casting away of them} (h(8820)apobol(8820)aut(936e)). Objective
genitive (aut(936e)) with apobol(885c), old word from apoball(935c), to
throw off ( Mr 10:50 ), in N.T. only here and  Ac 27:22 . {The
reconciling of the world} (katallag(8820)kosmou). See  5:10f.  for
katallag(885c) (reconciling). It explains verse  12 . {The
receiving} (h(8820)prosl(886d)psis). Old word from proslamban(935c), to
take to oneself, only here in N.T. {Life from the dead} (z(9388) ek
nekr(936e)). Already the conversion of Jews had become so difficult.
It is like a miracle of grace today, though it does happen. Many
think that Paul means that the general resurrection and the end
will come when the Jews are converted. Possibly so, but it is by
no means certain. His language may be merely figurative.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫