啟示錄 5章8節 到 5章8節     上一筆  下一筆
 {He had taken} (elaben). Here John drops back to the
narrative tense (the second aorist active indicative of
lamban(935c)), not the past perfect as the English rendering might
indicate, merely "when he took." For like vivid variation (not
confusion) of tenses with eil(8870)hen see  3:3  8:5  11:17  and
with eir(886b)a in  7:13f.  19:3 . {Fell down} (epesan). Second
aorist active indicative of pipt(935c) with first aorist (-an)
ending, just "fell." {Having} (echontes). "Holding." {A harp}
(kitharan). Old word, the traditional instrument (lyre or
zithern) for psalmody ( Ps 33:2  98:5 , etc.). {Golden bowls}
(phialas chrus(8373)). Broad shallow saucers, old word, in N.T.
only in  Re 5:8  15:7  16:1-4,8,10,12,17  17:1  21:9 . {Of
incense} (	humiamat(936e)). Old word from 	humia(935c), to burn
incense ( Lu 1:9 ), as in  Lu 1:10 . {Which are} (hai eisin).
"Which (these bowls of incense) symbolize the prayers of the
saints as in  Ps 140:2  Lu 1:10 .

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫