{Was and is not} ((886e) kai ouk estin). Imperfect and present
of eimi, an apparent antithesis to ho (886e) kai ho (936e) of 1:4 .
This is a picture of the beast of 13:1ff. which the woman is
riding, but no longer just the empire, but one of the emperors
who died (ouk estin, is not). {And is about to come up out of
the abyss} (kai mellei anabainein ek t(8873) abussou). That is, he
is going to come to life again. {And to go into perdition} (kai
eis ap(936c)eian hupagei). So (and he goes into perdition) the best
MSS. read rather than the infinitive hupagein. Most
interpreters see here an allusion to the "Nero _redivivus_"
expectancy realized in Domitian, who was ruling when John wrote
and who was called Nero _redivivus_. {Shall wonder}
( haumasth(8873)ontai). First future passive (deponent) of
haumaz(935c), with which compare ethaumasth(885c) in 13:3 . John had
wondered (ethaumasa) in verse 6 "with the amazement of a
horrible surprise; the world will wonder and admire" (Swete).
{Whose name} (h(936e) onoma). Singular onoma, like pt(936d)a in
11:8 . See 13:8 for the same description of those who worship
the beast and for discussion of details. {When they behold}
(lepont(936e)). Genitive plural of the present active participle
of lep(935c), agreeing with h(936e) (genitive relative) rather than
with hoi katoikountes (nominative just before h(936e)). {How
that} (hoti). "Namely that." {He was, and is not, and shall
come} ((886e) kai ouk estin kai parestai). Repetition of what is in
verse 7 with parestai (future of pareimi, from which
parousia comes) in place of mellei, "parody of the divine
name" (Charles) in 1:4,8 4:8 , "as the hellish antitype of
Christ." The Neronic Antichrist has also a parousia.
|