{Drunken with the blood of the saints} (methuousan ek tou
haimatos t(936e) hagi(936e)). Present active feminine accusative
singular participle of methu(935c), old verb, to be drunk ( Mt
24:49 ). {Of the martyrs of Jesus} ( (936e) martur(936e) I(8873)ou).
"Witnesses" ( 2:13 ) for Jesus (objective genitive) unto blood
( 16:6 18:24 ) and so martyrs in the modern sense of the word.
"Drunk with blood" is a common idea with the ancients (Euripides,
Josephus, Philo, Cicero, Pliny). {With a great wonder} ( hauma
mega). Cognate accusative with ethaumasa.
|