{These} (houtoi). These ten kings. {Shall war against the
Lamb} (meta tou th(8872)iou polem(8873)ousin). Future active of
polemeo, to war. As allies of the beast (the servant of the
dragon, 12:7 ) they will wage war with the Lamb (the enemy of
the dragon). These kings gather for battle as in 16:13f . {And
the Lamb shall overcome them} (kai to arnion nik(8873)ei autous).
Future active of
ika(935c). This is the glorious outcome, victory
by the Lamb over the coalition of kings as against the beast
before. {For he is Lord of lords and King of kings} (hoti Kurios
kuri(936e) estin kai Basileus basile(936e)). The same words are again
descriptive of Christ in 19:16 , as of God in De 10:17 (God of
gods and Lord of lords) and Da 10:17 (God of gods and Lord of
kings). Cf. also 1Ti 6:15 Re 1:5 . Crowned heads are Christ's
subjects. {And they also shall overcome that are with him} (kai
hoi met' autou). "And those with him shall also overcome"
(supply
ik(8873)ousin, not eisin). They will share in the
triumph of the Lamb, as they shared in the conflict. Cf. meta
tou th(8872)iou in verse 12 . {Called and chosen and faithful}
(kl(8874)oi kai eklektoi kai pistoi). These are the three notes of
those who share in the victory. For kl(8874)os and eklektos see
Mt 22:14 (contrasted); Ro 8:28ff. 2Pe 1:10 Re 2:10,13 . The
elect are called and prove faithful.
|