啟示錄 16章18節 到 16章18節     上一筆  下一筆
 {And there were} (kai egenonto). "And there came" (same
verb _ginomai_). See  8:5  11:19  for this list of terrible
sounds and lightnings, and for the great earthquake (seismos
megas) see  6:12  11:13  (cf.  Lu 21:11 ). {Such as was not}
(hoios ouk egeneto). Qualitative relative with ginomai again,
"such as came not." {Since there were men} (aph' hou anthr(9370)oi
egenonto). "Since which time (chronou understood) men came."
{So great an earthquake, so mighty} (	(886c)ikoutos seismos hout(930a)megas). Quantitative correlative 	(886c)ikoutos rather than the
qualitative 	oioutos, to correspond with hoios (not hosos).
And then hout(9320)megas repeats (redundant) 	(886c)ikoutos. Cf.  Mr
13:19  for hoia--toiaut(885c) about like tribulation (	hlipsis).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫