啟示錄 13章1節 到 13章1節     上一筆  下一筆
 {He stood} (estath(885c)). First aorist passive indicative of
hist(886d)i (intransitive), as in  8:3 . "He stopped" on his way to
war with the rest of the woman's seed. P Q read here estath(886e)
(I stood) when it has to be connected with chapter  Re 13 . {Upon
the sand} (epi t(886e) ammon). The accusative case as in  7:1  8:3 , etc. Ammos is an old word for sand, for innumerable
multitude in  20:8 .

{Out of the sea} (ek t(8873) thalass(8873)). See  11:7  for "the beast
coming up out of the abyss." The imagery comes from  Da 7:3 . See
also  Re 17:8 . This "wild beast from the sea," as in  Da
7:17,23 , is a vast empire used in the interest of brute force.
This beast, like the dragon ( 12:3 ), has ten horns and seven
heads, but the horns are crowned, not the heads. The Roman Empire
seems to be meant here ( 17:9,12 ). On "diadems" (diad(886d)ata)
see  12:3 , only ten here, not seven as there. {Names of
blasphemy} (onomata blasph(886d)ias). See  17:3  for this same
phrase. The meaning is made plain by the blasphemous titles
assumed by the Roman emperors in the first and second centuries,
as shown by the inscriptions in Ephesus, which have 	heos
constantly applied to them.

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫