馬太福音 23章10節 到 23章10節     上一筆  下一筆
 {Masters} (kath(8867)(8874)ai). This word occurs here only in the
N.T. It is found in the papyri for teacher (Latin, _doctor_). It
is the modern Greek word for professor. "While didaskalos
represents Rab, kath(8867)(8874)es stands for the more honourable
Rabban, -b(936e)" (McNeile). Dalman (_Words of Jesus_, p. 340)
suggests that the same Aramaic word may be translated by either
didaskalos or kath(8867)(8874)es. {The Christ} (ho Christos). The
use of these words here by Jesus like "Jesus Christ" in his
Prayer ( Joh 17:3 ) is held by some to show that they were added
by the evangelist to what Jesus actually said, since the Master
would not have so described himself. But he commended Peter for
calling him "the Christ the Son of the living God" ( Mt
16:16f. ). We must not empty the consciousness of Jesus too much.

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫