馬可福音 9章30節 到 9章30節     上一筆  下一筆
 {He would not that any man should know it} (ouk (8874)helen
hina tis gnoi). Imperfect tense followed by ingressive aorist
subjunctive (gnoi = gn(9369), the usual form). He was not willing
that any one should learn it. Back in Galilee Jesus was, but he
was avoiding public work there now (cf.  7:24 ). He was no longer
the hero of Galilee. He had left Caesarea Philippi for Galilee.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫