馬可福音 5章23節 到 5章23節     上一筆  下一筆
 {My little daughter} (	o thugatrion mou). Diminutive of
	hugat(8872) ( Mt 9:18 ). "This little endearing touch in the use
of the diminutive is peculiar to Mark" (Vincent). "Is at the
point of death" (eschat(9373) echei). Has it in the last stages.
 Mt 9:18  has: "has just died" (arti eteleusen), Luke "she lay
a dying" (apethn(8873)ken, imperfect, she was dying). It was a
tragic moment for Jairus. {I pray thee}, not in the Greek. This
ellipsis before hina not uncommon, a sort of imperative use of
hina and the subjunctive in the _Koin(825f) (Robertson, _Grammar_,
p. 943).

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫