路加福音 14章4節 到 14章4節     上一筆  下一筆
 {Took him} (epilabomenos). Second aorist middle participle
of epilamban(935c), an old verb, only in the middle in the N.T. It
is not redundant use, "took and healed," but "took hold of him
and healed him." Only instance in the N.T. of its use in a case
of healing. {Let him go} (apelusen). Probably, dismissed from
the company to get him away from these critics.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫