路加福音 11章7節 到 11章7節     上一筆  下一筆
 {And he} (kakeinos). Emphatic. {Shall say} (eip(8869)).
Still the aorist active deliberative subjunctive as in verse  5 
(the same long and somewhat involved sentence). {Trouble me not}
(m(8820)moi kopous pareche). M(885c) and the present imperative
active. Literally, "Stop furnishing troubles to me." On this use
of kopous parech(935c) see also  Mt 26:10  Mr 14:6  Ga 6:17  and the
singular kopon,  Lu 18:5 . {The door is now shut} ((8864)(8820)h(880a)thura kekleistai). Perfect passive indicative, shut to stay
shut. Oriental locks are not easy to unlock. From klei(935c), common
verb. {In bed} (eis ten koit(886e)). Note use of eis in sense of
en. Often a whole family would sleep in the same room. {I
cannot} (ou dunamai). That is, I am not willing.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫