約翰福音 4章38節 到 4章38節     上一筆  下一筆
 {I sent} (eg(9320)apesteila). Emphatic use of eg(935c) and first
aorist active indicative of apostell(935c) common in John for to
send. {Whereon ye have not laboured} (ho ouch humeis
kekopiakate). Perfect active indicative of kopia(935c) for which
see  4:6 . So also kekopiakasin in next line. The disciples had
done no sowing here in Sychar, only Jesus and the woman. {Others}
(alloi: Jesus, the Baptist, the prophets). {And ye} (kai
humeis). Emphatic contrast. {Have entered} (eisel(886c)uthate).
Perfect active indicative of eiserchomai. {Into their labour}
(eis ton kopon aut(936e)). Into the fruit and blessed results of
their toil (kopos). This is always true as seen in  Ac
8:5-7,14f .

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫