約翰福音 21章17節 到 21章17節     上一筆  下一筆
 {Lovest thou me?} (phileis me;). This time Jesus picks up
the word phile(935c) used by Peter and challenges that. These two
words are often interchanged in the N.T., but here the
distinction is preserved. Peter was cut to the heart (elup(8874)h(885c),
first aorist passive of lupe(935c), to grieve) because Jesus
challenges this very verb, and no doubt the third question
vividly reminds him of the three denials in the early morning by
the fire. He repeats his love for Jesus with the plea: "Thou
knowest all things." {Feed my sheep} (oske ta probatia). Many
MSS. both here and in verse  16  read probata (sheep) instead
of probatia (little sheep or lambs).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫