約翰福音 12章5節 到 12章5節     上一筆  下一筆
 {Sold} (eprath(885c)). First aorist passive indicative of
piprask(935c), old verb to sell ( Mt 13:46 ). {For three hundred
pence} (	riakosi(936e) d(886e)ari(936e)). Genitive of price. Same item in
 Mr 14:5 , while in  Mt 26:9  it is simply "for much" (pollou).
But all three have "given to the poor" (edoth(8820)pt(9363)hois). First
aorist passive indicative of did(936d)i with dative case pt(9363)hois
(note absence of the article, poor people), real beggars,
mendicants ( Mt 19:21  Lu 14:13 ). But only John singles out
Judas as the one who made the protest against this waste of money
while Mark says that "some" had indignation and Matthew has it
that "the disciples" had indignation. Clearly Judas was the
spokesman for the group who chimed in and agreed with his
protest. The amount here spent by Mary (ten guineas) would equal
a day labourer's wages for a year (Dods).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫