約翰福音 11章7節 到 11章7節     上一筆  下一筆
 {Then after this} (epeita meta touto). Epeita (only here
in John) means thereafter ( Lu 16:7 ) and it is made plainer by
the addition of meta touto (cf.  2:12  11:11 ), meaning after
the two days had elapsed. {Let us go into Judea again} (Ag(936d)en
eis t(886e) Ioudaian palin). Volitive (hortative) subjunctive of
ag(935c) (intransitive use as in verses  11,16 ). They had but
recently escaped the rage of the Jews in Jerusalem ( 10:39 ) to
this haven in Bethany beyond Jordan ( 10:40 ).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫