希伯來書 10章1節 到 10章1節     上一筆  下一筆
 {Shadow} (skian). The contrast here between skia
(shadow, shade caused by interruption of light as by trees,  Mr
4:32 ) and eik(936e) (image or picture) is striking. Christ is the
eik(936e) of God ( 2Co 4:4  Col 1:15 ). In  Col 2:17  Paul draws a
distinction between skia for the Jewish rites and ceremonies
and s(936d)a for the reality in Christ. Children are fond of shadow
pictures. The law gives only a dim outline of the good things to
come ( 9:11 ). {Continually} (eis to di(886e)ekes). See this phrase
also in  7:3  9:12,14 . Nowhere else in N.T. From di(886e)egka
(diapher(935c)), to bear through. {They can} (dunantai). This
reading leaves ho nomos a _nominativus pendens_ (an
anacoluthon). But many MSS. read dunatai (it--the law--can).
For the idea and use of 	elei(9373)ai see  9:9 .

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫