{To the intent that} (hina). Final clause. {Might be made
known} (gn(9372)isth(8869)). First aorist passive subjunctive of
gn(9372)iz(935c) with hina. The mystery was made known to Paul ( 3:3 )
and now he wants it blazoned forth to all powers (Gnostic aeons
or what not). {Through the church} (dia t(8873) ekkl(8873)ias). The
wonderful body of Christ described in chapter Eph 2 . {The
manifold wisdom of God} (h(8820)polupoikilos sophia tou theou). Old
and rare word, much-variegated, with many colours. Only here in
N.T. Poikilos (variegated) is more common ( Mt 4:24 ).
|