以弗所書 2章22節 到 2章22節     上一筆  下一筆
 {Ye also are builded together} (kai humeis
sunoikodomeisthe). Ye Gentiles also. Present passive indicative
(continuous process) of common old verb sunoikodome(935c), to build
together with others or out of varied materials as here. Only
here in N.T. In  1Pe 2:5  Peter uses oikodomeisthe for the same
process. {For a habitation} (eis katoik(8874)(8872)ion). Late word
(LXX), in N.T. only here and  Re 18:2 . From katoike(935c), to
dwell, as  Eph 3:17 . Possibly each of us is meant here to be the
"habitation of God in the Spirit" and all together growing
(auxei) "into a holy temple in the Lord," a noble conception of
the brotherhood in Christ.

重新查詢 專卷研經 以弗所書系列
錯誤回報,請聯繫