{Put on therefore} (endusasthe oun). First aorist middle
imperative of endun(935c) (verse 10 ). He explains and applies
(oun therefore) the figure of "the new man" as "the new
garment." {As God's elect} (h(9373) eklektoi tou theou). Same
phrase in Ro 8:33 Tit 1:1 . In the Gospels a distinction exists
between kl(8874)os and eklektos ( Mt 24:22,24,31 ), but no
distinction appears in Paul's writings. Here further described as
"holy and beloved" (hagioi kai (8867)ap(886d)enoi). The items in the
new clothing for the new man in Christ Paul now gives in contrast
with what was put off ( 3:8 ). The garments include a heart of
compassion (splagchna oiktirmou, the nobler _viscera_ as the
seat of emotion as in Lu 1:78 Php 1:8 ), kindness
(chr(8873)tot(8874)a, as in Ga 5:22 ), humility ( apeinophrosun(886e),
in the good sense as in Php 2:3 ), meekness (praut(8874)a, in Ga
5:23 and in Eph 4:2 also with apeinophrosun(885c)),
long-suffering (makrothumian, in Ga 5:22 Col 1:11 Jas
5:10 ).
|