使徒行傳 8章6節 到 8章6節     上一筆  下一筆
 {Gave heed} (proseichon). Imperfect active as in verses
 10,11 , there with dative of the person (aut(9369)), here with the
dative of the thing (	ois legomenois). There is an ellipse of

oun (mind). They kept on giving heed or holding the mind on
the things said by Philip, spell-bound, in a word. {When they
heard} (en t(9369) akouein autous). Favourite Lukan idiom, en and
the locative case of the articlar infinitive with the accusative
of general reference "in the hearing as to them." {Which he did}
(ha epoiei). Imperfect active again, which he kept on doing
from time to time. Philip wrought real miracles which upset the
schemes of Simon Magus.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫