使徒行傳 7章41節 到 7章41節     上一筆  下一筆
 {They made a calf} (emoschopoi(8873)an). First aorist active
indicative of moschopoie(935c), here only in the N.T. and unknown
elsewhere. The LXX ( Ex 32:3 ) has epoi(8873)e moschon from which
phrase the word is evidently made. Aaron made the calf, but so
did the people ( Ex 32:35 ). {The idol} (	(9369) eid(936c)(9369)). Stephen
calls it by the right name. The people said it was their way of
worshipping Jehovah! So the Egyptians worshipped the bull Apis at
Memphis as the symbol of Osiris (the sun). They had another
sacred bull Mnevis at Leontopolis. Eid(936c)on (from eidos, form
or figure) is the image or likeness of anything. The heathen
worship the god through the image or idol. {Rejoiced}
(euphrainonto). Imperfect, middle, kept on rejoicing ( Ex
32:6,18 ) or making merry.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫