| 使徒行傳 26章9節 到 26章9節 上一筆 下一筆 |
{I verily thought with myself} (eg(9320)men oun edoxa
emaut(9369)). Personal construction instead of the impersonal, a
touch of the literary style. Paul's "egoism" is deceived as so
often happens. {I ought} (dein). Infinitive the usual
construction with doke(935c). Necessity and a sense of duty drove
Paul on even in this great sin (see on 氧3:1|), a common failing
with persecutors. {Contrary} (enantia). Old word (adjective),
over against, opposite ( Ac 27:4 ), then hostile to as here.
|
