使徒行傳 18章10節 到 18章10節     上一筆  下一筆
 {Because I am with thee} (dioti eg(9320)eimi meta sou). Jesus
had given this promise to all believers ( Mt 28:20 ) and here he
renews it to Paul. This promise changes Paul's whole outlook.
Jesus had spoken to Paul before, on the way to Damascus ( 9:4 ),
in Jerusalem ( 22:17f. ), in Troas ( 16:9 ), in great crises of
his life. He will hear him again ( 23:11  27:23 ). Paul knows the
voice of Jesus. {No man shall set on thee to harm thee} (oudeis
epith(8873)etai soi tou kak(9373)ai se). Future direct middle indicative
of epitith(886d)i, old and common verb, here in direct middle to
lay or throw oneself upon, to attack. Jesus kept that promise in
Corinth for Paul. Tou kak(9373)ai is genitive articular infinitive
of purpose of kako(935c), to do harm to. Paul would now face all the
rabbis without fear. {I have much people} (laos estin moi
polus). Dative of personal interest. "There is to me much
people," not yet saved, but who will be if Paul holds on. There
is the problem for every preacher and pastor, how to win the
elect to Christ.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫