使徒行傳 17章8節 到 17章8節     上一筆  下一筆
 {They troubled the multitude and the rulers} (etaraxan ton
ochlon kai tous politarchas). First aorist active of 	arass(935c),
old verb to agitate. The excitement of the multitude "agitated"
the politarchs still more. To the people it meant a revolution,
to the politarchs a charge of complicity in treason if they let
it pass. They had no way to disprove the charge of treason and
Paul and Silas were not present.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫