{From a babe} (apo brephous). Only here in the Pastorals.
This teaching from the fifth year, covering the whole of
Timothy's recollections. See Mr 9:21 ek paidiothen, from a
child. {Thou has known} (oidas). Present active indicative,
progressive perfect reaching from a babe till now. Would that
Christian parents took like pains today. {The sacred writings}
(hiera grammata). "Sacred writings" or "Holy Scriptures." Here
alone in N.T., though in Josephus (Proem to _Ant_. 3; _Apion_ 1,
etc.) and in Philo. The adjective hieros occurs in 1Co 9:13
of the temple worship, and gramma in contrast to pneuma in
2Co 3:6f. Ro 2:29 and in Joh 5:47 of Moses' writings, in Ac
28:21 of an epistle, in Ga 6:11 of letters (characters). In
Ephesus there were Ephesia grammata that were eb(886c)a ( Ac
19:19 ), not hiera. {To make thee wise} (se sophisai). First
aorist active infinitive of sophiz(935c), old verb (from sophos),
in N.T. only here, and 2Pe 1:16 . {Which is in} ( (8873) en).
Common idiom with the article, "the in." The use of the
Scriptures was not magic, but of value when used "through faith
that is in Christ Jesus."
|