{In a great house} (en megal(8869) oiki(8369)). Metaphor of a
palace. He doubtless has the Kingdom of God in mind, but he works
out the metaphor of a great house of the rich and mighty.
{Vessels} (skeu(885c)). Old word skeuos. See Ro 9:21 for the
same double use as here. {Of gold} (chrus(835c)). Old contracted
adjective chruseos, only here by Paul. {Of silver} (argur(835c)).
Old contracted adjective argureos, in N.T. here, Ac 19:24 Re
9:20 . {Of wood} (xulina). Old adjective, in N.T. only here and
Re 9:20 . {Of earth} (ostrakina). Late adjective, from
ostrakon, baked clay, in LXX, in N.T. only here and 2Co 4:7 .
|