帖撒羅尼迦後書 2章10節 到 2章10節     上一筆  下一筆
 {With all deceit of unrighteousness} (en pas(8869) apat(8869)
adikias). This pastmaster of trickery will have at his command
all the energy and skill of Satan to mislead and deceive. How
many illustrations lie along the pathway of Christian history.
{For them that are perishing} (	ois apollumenois). Dative case
of personal interest. Note this very phrase in  2Co 2:15  4:3 .
Present middle participle of appollumi, to destroy, the
dreadful process goes on. {Because} (anth' hon). In return for
which things (anti and the genitive of the relative pronoun).
Same idiom in  Lu 1:20  12:3  19:44  Ac 12:23  and very common in
the LXX. {The love of the truth} (	(886e) agap(886e) t(8873) al(8874)heias).
That is the gospel in contrast with _lying_ and _deceit_. {That
they might be saved} (eis to s(9374)h(886e)ai autous). First aorist
passive infinitive of s(937a)(935c) with eis to, again, epexegetic
purpose of {the truth} if they had heeded it.

重新查詢 專卷研經 帖撒羅尼迦後書系列
錯誤回報,請聯繫