彼得後書 3章15節 到 3章15節     上一筆  下一筆
 {In his sight} (aut(9369)). Ethical dative. Referring to
Christ. {Is salvation} (s(9374)(8872)ian). Predicate accusative after
h(8867)eisthe in apposition with makrothumian (long-suffering),
an opportunity for repentance (cf.  1Pe 3:20 ). The Lord here is
Christ. {Our beloved brother Paul} (ho agap(8874)os adelphos
Paulos). Paul applies the verbal agap(8874)os (beloved) to
Epaphras ( Col 1:7 ), Onesimus ( Col 4:9  Phm 1:16 ), to Tychicus
( Col 4:7  Eph 6:21 ), and to four brethren in  Ro 16  (Epainetus
 Ro 16:5 , Ampliatus  Ro 16:8 , Stachys  Ro 16:9 , Persis  Ro
16:12 ). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view
of  Gal 2:9f. , in spite of  Ga 2:11-14 . {Given to him}
(dotheisan aut(9369)). First aorist passive participle of did(936d)i
with dative case. Peter claimed wisdom for himself, but
recognises that Paul had the gift also. His language here may
have caution in it as well as commendation. "St. Peter speaks of
him with affection and respect, yet maintains the right to
criticise" (Bigg).

重新查詢 專卷研經 彼得後書系列
錯誤回報,請聯繫