彼得後書 1章17節 到 1章17節     上一筆  下一筆
 {For he received} (lab(936e) gar). Second aorist active
participle nominative singular of lamban(935c), "he having
received," but there is no finite verb, anacoluthon, changing in
verse  19  (after parenthesis in  18 ) to echomen bebaioteron
rather than ebebai(9373)en. {When there came such a voice to him}
(ph(936e)(8873) enechtheis(8873) aut(9369) toiasde). Genitive absolute with
first aorist passive participle feminine singular of pher(935c) (cf.
 1Pe 1:13 ), repeated enechtheisan in verse  18 . Ph(936e)(885c)
(voice) is used also of Pentecost ( Ac 2:6 ). Toiosde
(classical demonstrative) occurs here alone in the N.T. {From the
excellent glory} (hupo t(8873) megaloprepous dox(8873)). "By the
majestic glory." Megaloprep(8873), old compound (megas, great,
prepei, it is becoming), here only in N.T., several times in
O.T., Apocr. (II Macc. 8:15), adverb in the inscriptions.
Probably a reference to 
ephel(8820)ph(9374)ein(885c) (bright cloud,
shekinah) in  Mt 17:5 . The words given here from the "voice"
agree exactly with  Mt 17:5  except the order and the use of eis
hon rather than en h(9369). Mark ( Mr 9:7 ) and Luke ( Lu 9:35 )
have akouete. But Peter did not need any Gospel for his report
here.

重新查詢 專卷研經 彼得後書系列
錯誤回報,請聯繫