{Cried out} (kraxas). Loud outcry and at once (euthus).
The later manuscripts have "with tears" (meta dakru(936e)), not in
the older documents. {I believe; help my unbelief} (Pisteu(933a)
bo(8874)hei t(8869) apisti(8369)). An exact description of his mental and
spiritual state. He still had faith, but craved more. Note
present imperative here (continuous help) o(8874)hei, while aorist
imperative (instant help) o(8874)h(8873)on, verse 22 . The word comes
from o(885c), a cry and he(935c), to run, to run at a cry for help, a
vivid picture of this father's plight.
|