{Let us not be weary in well-doing} ( o kalon poiountes m(880a)enkak(936d)en). Volitive present active subjunctive of enkake(935c) on
which see Lu 18:1 2Th 3:13 2Co 4:1,16 (en, kakos, evil).
Literally, "Let us not keep on giving in to evil while doing the
good." It is curious how prone we are to give in and to give out
in doing the good which somehow becomes prosy or insipid to us.
{In due season} (kair(9369) idi(9369)). Locative case, "at its proper
season" (harvest time). Cf. 1Ti 2:6 6:15 (plural). {If we
faint not} (m(8820)ekluomenoi). Present passive participle
(conditional) with m(885c). Cf. eklu(935c), old verb to loosen out.
Literally, "not loosened out," relaxed, exhausted as a result of
giving in to evil (enkak(936d)en).
|