{By what way they might bring him in} (poias eis enegk(9373)in
auton). Deliberative subjunctive of the direct question retained
in the indirect. {The housetop} ( o d(936d)a). Very old word. The
flat roof of Jewish houses was usually reached by outside
stairway. Cf. Ac 10:9 where Peter went for meditation. {Through
the tiles} (dia t(936e) keram(936e)). Common and old word for the tile
roof. Mr 2:4 speaks of digging a hole in this tile roof. {Let
him down} (kath(886b)an auton). First aorist (k aorist) effective
active of kathi(886d)i, common verb. Mr 2:4 has historical
present chal(9373)i, the verb used by Jesus to Peter and in Peter's
reply ( Lu 5:4f. ). {With his couch} (sun t(9369) klinidi(9369)). Also
in verse 24 . Diminutive of klin(885c) (verse 18 ) occurring in
Plutarch and _Koin(825f) writers. Mr 2:4 has krabatton (pallet).
It doubtless was a pallet on which the paralytic lay. {Into the
midst before Jesus} (eis to meson emprosthen tou I(8873)ou). The
four friends had succeeded, probably each holding a rope to a
corner of the pallet. It was a moment of triumph over
difficulties and surprise to all in the house (Peter's
apparently, Mr 2:1 ).
|