{That} (hoti). Explicit specification of this grace of God
given to the Corinthians. Paul points out in detail the unusual
spiritual gifts which were their glory and became their peril
(chapters 1Co 12-14 ). {Ye were enriched in him} (eploutisth(8874)e
en aut(9369)). First aorist passive indicative of ploutiz(935c), old
causative verb from ploutos, wealth, common in Attic writers,
dropped out for centuries, reappeared in LXX. In N.T. only three
times and alone in Paul ( 1Co 1:5 2Co 6:10,11 ). The Christian
finds his real riches in Christ, one of Paul's pregnant phrases
full of the truest mysticism. {In all utterance and all
knowledge} (en panti log(9369) kai pas(8869) gn(9373)ei). One detail in
explanation of the riches in Christ. The outward expression
(log(9369)) here is put before the inward knowledge (gn(9373)ei)
which should precede all speech. But we get at one's knowledge by
means of his speech. Chapters 1Co 12-14 throw much light on
this element in the spiritual gifts of the Corinthians (the gift
of tongues, interpreting tongues, discernment) as summed up in
1Co 13:1,2 , the greater gifts of 12:31 . It was a marvellously
endowed church in spite of their perversions.
|