雅歌 5章2節 到 5章8節   背景資料  上一筆  下一筆
參、再談戀愛中的喜樂與掙扎  5:2-8:145:1 以後的內容,應該是用倒敘法再談男女主角婚前的關係,亦即雅歌以「
      婚姻」為核心與高潮,前後兩段都是談婚前的戀愛關係。
  一、男主角來訪,女主角拒絕開門,男主角離去。女主角出外尋訪,遭遇挫折,
      後來終於找到男主角一起享受愛情。 5:2-6:3 
    (一)尋訪之歌  5:2-8 
          ◎這段與 3:1-52:8-13 有相似的情景。
          1.女主角處於身睡心醒的狀態,聽到男主角來訪,要求女主角開門。
             5:2 
            ●「我身睡臥,我心卻醒」:似乎暗示女主角為了感情的事情焦躁不
                                      安、睡不著的樣子。
            ●「這是我良人的聲音」:原文是「聲音」或「聽」一個字。顯示出
                                    女主角的緊張與興奮之情。
            ●「露水」、「夜露」:巴勒斯坦的夜晚寒冷,而且濕氣重,有時地
                                  上甚至會有薄霜。此處男主角應該是因為趕
                                  路所以沾染了濕氣。
            ◎看起來男主角也沒有什麼重要的事情需要深夜來找女主角,而且這
              樣深夜找人,可能也會讓女主角的家人有不良的觀感。不過由男主
              角對女主角的稱呼中,可以知道男主角應該也是為了愛情的緣故急
              著跑來見女主角一面,即使半夜也在所不惜。
             
          2.女主角卻回應以自己已經準備好就寢,不好開門。 5:3 
            ●「衣裳」:「外袍」、「外衣」,不是「內衣」。亦即女主角不是處
                        於脫光衣服的狀態。
            ●「洗了腳」:在當地人們多半是穿著草鞋一類的開放式鞋子走路,因
                          此常常要洗腳,睡前洗腳也是很平常的習慣。
            ◎外衣脫了、腳洗了這種理由應該只是推託之詞,女主角可能因為少女
              的衿持或者因為當時男女授受不親的觀念,不願意半夜隨意會見男主
              角,找個理由推託不會見男主角。

          3.男主角自己伸手進來要開門,女主角就起身要幫他開門,但男主角卻已
            經離開了。 5:4-6 
            ●「伸進」:「插進」的意思。
            ●「門孔」:「凹洞」、「洞穴」。
            ●「動了」心:「激動」、「騷動」。
            ●「心」:「腸子」,以色列人認為「腸子」是人類情緒之所在。
            ●「他說話的時候」:「因著他的離開」。
            ●「他說話的時候,我神不守舍」:應該是「我的心因他走了下沈」,
                                            有「差點昏倒」的意思。
            ◎男主角由門孔中伸手進來,希望能夠自己開門,這時女主角也就無法
              繼續保持衿持,要為他開門。但男主角已經轉身走了,至於沒藥,可
              能是男主角留下或女主角本來塗著的。

          4.女主角決定出門去找男主角,但遭遇守衛的欺侮,但女主角仍不死心,
            請耶路撒冷的眾女子們幫忙找男主角。 5:7-8 
            ◎守衛打人的理由可能是誤會夜間外出的女主角是妓女,或是誤會她是
              不法的人。
            ●「披肩」:「大披肩」,「大面罩」。
            ●「因思愛成病」:跟 2:5 用字一樣,但意義卻是「因為沒看到男主角
                              而患了相思病」。
            ◎女主角似乎不要讓男主角知道她遭遇的不幸,但他知道自己得了相思
              病。
重新查詢 專卷研經 雅歌系列
錯誤回報,請聯繫