詩篇 109章6節 到 109章20節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)咒詛敵人得到報應。 109:6-20 
          ◎此處由「他們」變成「他」,這可能只是一種希伯來文的表達方法
            。另有一說是 109:5 最後省略了一個「說」,亦即原文變成「他
            們向我以惡報善,以恨報愛,說:」,然後 109:6-20 就是敵人咒
            詛大衛,而非大衛咒詛敵人,此時用單數的「他」就非常合理了。
          ●「對頭」:SH 7854,「敵人」、「對抗者」。這個字也用來指「
                      撒但」。
          ●他的「職分」:SH 6486,「職務」、「官員階級」、「儲存」。
          ◎ 徒 1:20 引用 109:8 來用在賣耶穌的猶大身上,就是要讓別人
            得到猶大使徒的職務。
          ●「名字被塗抹,不傳於下代」:直譯是「到下一代他們的名字就被
                                        塗消」。
          ●「他不想施恩」:「他從未想過要施恩」。
          ●不喜愛「福樂」:SH 1293,「祝福」。
          ●外人「搶」:SH 962,「搶奪」、「奪取」。
          ●「咒罵」:SH 7045,「咒詛」。
重新查詢 專卷研經 詩篇系列
錯誤回報,請聯繫